31.1.10
Caras conchetas, miradas berretas y hombres encajados en Fiorucci. Oigo "dame" y "quiero" y "no te metas", "Te gustó el nuevo Bertolucci?". La rubia tarada, bronceada, aburrida, me dice "Por qué te pelaste?". Y yo "Por el asco que dá tu sociedad. Por el pelo de hoy ¿cuánto gastaste?" Un pseudo punkito, con el acento finito, quiere hacer el chico malo. Tuerce la boca, se arregla el pelito, se toma un trago y vuelve a Belgrano.
Basta! Me voy, rumbo a la puerta y después al boliche a la esquina a tomar una ginebra con gente despierta. Esta si que es Argentina!
Basta! Me voy, rumbo a la puerta y después al boliche a la esquina a tomar una ginebra con gente despierta. Esta si que es Argentina!
30.1.10
I wanna lock you up in my closet when no one’s around. I wanna push your hand in my pocket because you’re allowed. I wanna drive you into the corner and kiss you without a sound. I wanna stay this way forever I’ll say it loud. You make me so hot. Make me wanna drop. It’s so ridiculous, I can barely stop. I can hardly breathe. You make me wanna scream. You’re so fabulous.
Tal vez parece que me pierdo en el camino, pero me guía la intuición.
Nada me importa más que hacer el recorrido, más que saber adonde voy.
No trates de persuadirme, voy a seguir en esto.
Sé, nunca falla, hoy el viento sopla a mi favor.
Voy a seguir haciéndolo.
Las cosas brillantes siempre salen de repente, como la geometría de una flor.
Es la palabra antes que tus labios la suelten, sin secretos no hay amor.
Todo me sirve, nada se pierde, yo lo transformo.
Sé, nunca falla, el universo está mi favor, y es tan mágico.
Voy a seguir haciéndolo.
Me sirve cualquier pretexto, cualquier excusa, cualquier error
(todo conspira a mi favor).
Mágico, mágico.
You say you wander your own land but when I think about it I don't see how you can. You're aching, you're breaking and I can see the pain in your eyes. Says everybody's changing and I don't know why. So little time. Try to understand that I'm. Trying to make a move just to stay in the game. I try to stay awake and remember my name. But everybody's changing and I don't feel the same. You're gone from here. Soon you will disappear.
29.1.10
A ti te estoy hablando a ti, a ti la que no escucha. A ti que con lo que te sobra me darías la luz para encender los días. A ti que juegas a ganarme cuando sabes bien que lo he perdido todo. A ti te estoy hablando a ti aunque te importe poco, lo que estoy diciendo. A ti te estoy hablando a ti aunque es perder el tiempo. A ti que te paso tan lejos el rigor del llanto y la melancolía. Si nunca dije la verdad fue porque la verdad siempre fue una mentira. A ti te estoy hablando a ti aunque te valga madre lo que estoy diciendo. A ti que te falto el valor para pelear por ti. A ti que te consuelas con cubrirte de Channel las huellas de mis besos. A ti ya no te queda nada. A ti ya no te queda nada, nada. A ti que por despecho estas pensando con los pies. A ti que me dejaste solo incluso cuando estabas en mi compañía. A ti ya no te queda nada. A ti ya no te queda nada, nada. A ti te estoy hablando a ti tan sorda y resignada. A ti que duermes con tu orgullo y te dejas tocar con tu rencor barato. A ti que te gusta ir de mártir repartiendo culpas que son solo tuyas. A ti te estoy hablando a ti porque no hay nadie más que entienda lo que digo. A ti ya no te queda nada, y a mi me queda por lo menos, este síndrome incurable de quererte tanto.
28.1.10
27.1.10
Steal my heart and hold my tongue. I feel my time, my time has come. Let me in, unlock the door. I've never felt this way before. [...] For you, I'd wait 'til kingdom come. Until my day, my day is done. And say you'll come, and set me free, just say you'll wait, you'll wait for me. In your tears and in your blood. In your fire and in your flood, I hear you laugh, I heard you sing, "I wouldn't change a single thing."
25.1.10
24.1.10
21.1.10
Slow down, you crazy child. You're so ambitious for a juvenile. But then if you're so smart, tell me why are you still so afraid? Where's the fire? What's the hurry about? You better cool it off before you burn it out. You got so much to do and only so many hours in a day. Don't you know that when the truth is told that you can get what you want or you can just get old? You're gonna kick off before you even get halfway through. Slow down, you're doing fine. You can't be everything you wanna be before your time, although it's so romantic on the borderline tonight, tonight. Too bad, but it's the life you lead. You're so ahead of yourself that you forgot what you need. Though you can see when you're wrong. You know, you can't always see when you're right, you're right. You've got your passion. You've got your pride, but don't you know that only fools are satisfied? Dream on, but don't imagine they'll all come true.
20.1.10
19.1.10
Espera, no te enojes esta vez lo vi venir. Como siempre la reacción es tan lenta como mi voz, arrasando con la razón. El tsunami llegó hasta aquí, lo vi venir. Si aprendemos la lección sabrás que al fin el misterio es contradicción. Con todo aquello que conoces a veces hago todo al revés. El tsunami llegó hasta aquí, lo vi venir. Todo se movió y es mejor quedarse quieto. Pronto saldrá el sol y algún daño repondremos. Terco como soy, me quedo aquí. La tinta no seco y en palabras dije muchas cosas pero en mi corazón todavía queda tanto por decir.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)